Merry Fucking Christmas!!
Part The Seventh
And now, the final XXX-mas gift is a great Haruhi doujin by Studio Katsudon! Katsudon-styled Bunnygirl Mikuru is quite delicious. :9 (more…)
Merry Fucking Christmas!!
Part The Seventh
And now, the final XXX-mas gift is a great Haruhi doujin by Studio Katsudon! Katsudon-styled Bunnygirl Mikuru is quite delicious. :9 (more…)
Merry Fucking Christmas!!
Part The Sixth
It’s not over yet! My second of two Insert doujins for the holiday is the X2 chapter of My Big Breasted Maid. Featured are two hot, busty women in various costumes, including one that is self-referential to another Insert doujin. Self-Referential works ftw. (more…)
Merry Fucking Christmas!!
Part The Fourth (see Nameless Translator’s Destino de Abril translation for The Third)
It’s not over yet! Here now is Manitou’s “Destino de Abril 2,” containing another Gurren Lagann story as well as a short Xenosaga story. KOS-MOS is a dirty, dirty girl. (more…)
I meant to post this yesterday, but I was rather busy. This is a copybon by Ketsu!Megaton, featuring sketches and artwork mostly from Code Geass. The front and back covers are in color, but everything else is lineart (both finished and rough). Enjoy! (more…)
Happy Thanksgiving everyone! I know what we’re all thankful for around here: teh pr0ns!
Nameless Translator provided me this doujin to scan, so it’s not one I personally own. It’s a short copybon by Bang-You from Comiket 73. (more…)
With 0405 of Tokorodokoro At Night closing down his site and moving onto other things, I was afraid his doujinshi translations would be lost to the aether, so I offered to host them as a permanent repository.
Below the cut is one translated doujinshi by Koume Keito entitled “C.C. Otodoke! Majo Yome Nikki.” (more…)
With 0405 of Tokorodokoro At Night closing down his site and moving onto other things, I was afraid his doujinshi translations would be lost to the aether, so I offered to host them as a permanent repository.
Below the cut are two translated doujinshi by Inazuma/Digital Accel Works, entitled “Firepower” and “Inazuma Under World.” (more…)
With 0405 of Tokorodokoro At Night closing down his site and moving onto other things, I was afraid his doujinshi translations would be lost to the aether, so I offered to host them as a permanent repository.
Below the cut are two translated doujinshi by Air Praitre, entitled Hakudaku Kishidan and Hakudaku Seitokai Minna no Onanina. (more…)
Another older doujin from the excellent Insert, this is definitely one of my favorite of those I’ve seen. As usual for his works, this doujin contains big breasts and bukkake, plus kemono cosplay. More below the cut… (more…)
Just in time for Christmas, I scanned a large batch of doujinshi, including the highly sought-after Double Princesses by Yuki Yanagi. On to the doujinshi! (more…)
The doujinshi I scanned in November consisted of two full color books by Muchi Muchi 7 and URC, as well as a copybon by Mekongdelta. (more…)