With 0405 of Tokorodokoro At Night closing down his site and moving onto other things, I was afraid his doujinshi translations would be lost to the aether, so I offered to host them as a permanent repository.
Below the cut are three translated doujinshi by Kensoh Ogawa: “Ashford Academy Underground,” “Bianca Milk 5.1,” and “Subete No Oppai Seijin ni Houkoku.” (more…)
With 0405 of Tokorodokoro At Night closing down his site and moving onto other things, I was afraid his doujinshi translations would be lost to the aether, so I offered to host them as a permanent repository.
Below the cut is one translated doujinshi by Jingrock entitled Cattelya no hon. (more…)
With 0405 of Tokorodokoro At Night closing down his site and moving onto other things, I was afraid his doujinshi translations would be lost to the aether, so I offered to host them as a permanent repository.
Below the cut is one translated doujinshi by Neriwasabi/Jack o’ Lantern entitled Itawata. (more…)
With 0405 of Tokorodokoro At Night closing down his site and moving onto other things, I was afraid his doujinshi translations would be lost to the aether, so I offered to host them as a permanent repository.
Below the cut are two translated doujinshi by Inazuma/Digital Accel Works, entitled “Firepower” and “Inazuma Under World.” (more…)
With 0405 of Tokorodokoro At Night closing down his site and moving onto other things, I was afraid his doujinshi translations would be lost to the aether, so I offered to host them as a permanent repository.
Below the cut is one translated doujinshi by Hosaka Yuuichi entitled The Horse and the Frustrated Wife. (more…)
With 0405 of Tokorodokoro At Night closing down his site and moving onto other things, I was afraid his doujinshi translations would be lost to the aether, so I offered to host them as a permanent repository.
Below the cut is one translated doujinshi by Chibikko Kingdom entitled Drastic Mermaid. (more…)
With 0405 of Tokorodokoro At Night closing down his site and moving onto other things, I was afraid his doujinshi translations would be lost to the aether, so I offered to host them as a permanent repository.
Below the cut are two translated doujinshi by Bakuretsu Fusen entitled Headwind and Love Junkie. (more…)
With 0405 of Tokorodokoro At Night closing down his site and moving onto other things, I was afraid his doujinshi translations would be lost to the aether, so I offered to host them as a permanent repository.
Below the cut are two translated doujinshi by Air Praitre, entitled Hakudaku Kishidan and Hakudaku Seitokai Minna no Onanina. (more…)
Heads up my readers, cgrascal over at One of a Kind Productions translated my recent scan of Orange Soft’s C.C. Assortment! You can get it from his blog here.
My fourth commission, once again translated by 0405, is another CarNavi-chan book. This one is shorter, and is mostly miscellaneous shorts, including a series of 4koma. It’s very cute and funny, so download and enjoy. :)

Links behind the cut. (more…)
My third scan/commission combo, with translation provided again by 0405, is another futanari doujinshi by Hisagi Higashimadou. (more…)
Presenting my second scan/commission combo! Translated again by 0405, this original non-hentai doujinshi is by Neriwasabi, or Jack ‘o Lantern as he is known by fans of his hentai doujinshi. It is cute, funny, and quite enjoyable. :) (more…)
I decided to try something a little different with this new scan, and commissioned a translation by the great (although I doubt he’d admit that!) 0405. So not only will you get my usual high quality raw scans, but an awesome high quality English version as well! (more…)